بلوگل

تمامی اطلاعات, خبرها و مقالات بصورت خودکار از سایت های فارسی دریافت و با ذکر منبع نمایش داده می شوند و بلوگل هیچگونه مسئولیتی در قبال محتوای آنها ندارد .
تولبار و نحوه استفاده از آن

تبلیغات

افزایش ورودی گوگل

خیریه مهربانه

پست ثابت

همت 110

تبلیغات

آی پی نما


کوا پاتول کوردی

جل و به رگی جوانی کوردی  
    پوشش در هر قوم و ملتی نماد فرهنگی و تاریخی آن قوم می باشد لباس نشانگر تمدن و هویت ملتها می باشد یعنی با بررسی دقیق 
و مطالعه در مورد گویش و تاریخ پوشش می فهمیم قدمت فرهنگی ملتها به چندین سال پیش بر می گردد لباس کردی هم بیانگر تمدن کهن 
و فرهنگی با قدمت می باشد هر هر گویش و شهری دارای مدلهای مختلفی لباس کردی می باشد .
          
لباس مردان کرد عبارت است از:
چوخه: نیم‌تنه‌ای پنبه‌ای یا پشمی است که در ناحیه سقز، بانه و مریوان به آن «که وا» می‌گ

جل و به رگی جوانی کوردی 
شێعرێکی جوانی مامۆستا شێرکۆ بێکه س / شعری زیبا از استاد شیرکو بیکس همراه با ترجمه خودم  
ئەو کاته که بیرم دەکەوێت کوردي نازانم سەر دا دەخەم شەرم دەکەم له پێنوس و پەنجەکانم دایه گیان...! تۆ نازانی ... قاقای پێکەنینی کاغەزەکەم چەنێ ئازارم دەدا هەموو ڕۆژێک سەد جار به دەستی خۆی له دارم دەدا✍مامۆستا شێرکۆ بێکه س
ان هنگام که یادم می افتد کوردي بلدنیستمسرم را پایین می اندازم و شرمگین میشوم ازقلم و پنجه هایم.مادر جان ...!نمیدانی که ...قهقه ی خنده های دفترمچقدر می ازارد مراهر روزصدها بار با دست خودشبه دارم می اویزد.

شێعرێکی جوانی مامۆستا شێرکۆ بێکه س / شعری زیبا از استاد شیرکو بیکس همراه با ترجمه خودم 
راهنمای نصب کیبورد کوردی اندروید  
راهنمای نصب کیبورد کوردي:
۱) در اپ بازار عبارت multiling keyboard را سرچ میکنیم و انرا دانلود میکنیم.
۲)نصب برنامه و رفتن به قسمت تنظیمات زبان گوشی.
۳)ابتدا گزینه ی multiling keyboard را تیک دار میکنیم.
۴) سپس چند گزینه بالاتر از ان بر روی Default کلیک میکنیم و multiling keyboard را انتخاب میکنیم و اوکی می زنیم.
۵) بر روی علامت چرخ دنده در کنار گزینهmulting keyboard کلیک می کنیم.
۶)در پنجره باز شده بر روی language کلیک میکنیم.
۷)در پنجره بعدی هم باز بر روی language کلیک میکنیم و در این پنجره ز

راهنمای نصب کیبورد کوردی اندروید 
بازیهایی درباره زبان کردی  
بازیهایی درباره زبان کردی
پاشا آمدی 2016.04.04
کردی زبانی قدیمی و غنی است. این زبان به دلیل عدم برخورداری از یک سیستم زبانی از نظر نوشتاری هنوز پیشرفتی نکرده با این وجود از نظر شفاهی هنوز مستقل است. پابرجا بودن کردی مرهون لهجه های غنی آن است.همانگونه که قبلا به شیوه هایی زبان کوردي را عقب نگه داشته اند، اکنون نیز بازی بزرگ و آسمیلاسیونی سخت بر روی زبان کوردي ادامه دارد. این آسمیلاسیون به صورت سازمانی شروع شده اما متاسفانه ما نیز در خانواده هایما

بازیهایی درباره زبان کردی 
ژیان نامه ی ماموستا هه ژار موکریانی  
ماموستا هه ژار
هەژار ناوی «عەبدولڕەحمانی شەرفکەندی»یە و کوڕی حاجی مەلا محەممەد بووە و لە ساڵی ١٢٩٩ دا لە مەھاباد لە دایک بووە لەوێ خوێندوویەتی. لە ساڵانی سەرەتایی ژیاندا لە لای باوکیدا و دواتر لە مەکتەبخانەکاندا و لە بە دەست چەند کەس لە مامۆستا ئایینیەکان، دەرسی گولستان و بووستانی سەعدی خوێندوە. بەڵام بە پێی ئەو شتەی کە لە چێشتی مجێوردا باسی دەکات، دەستکەوتێکی زۆر کەمی بووە. باوکی ھەژار کەسایەتیێکی خوێندەوار بووە و زانیویەتی بە کوردي ب

ژیان نامه ی ماموستا هه ژار موکریانی 
شێعر به زاره وه ی کوردی خواره وه (که ڵهۆڕی)  
سێفید به رگه گه م وه پڵاس نه که ی
خود و بیگانه ێ که س نه ناس نه که ی
خوم هام له ئێڵاخ دوسم له ژێر به ن
تاڵ تاڵ زوڵفانم بکه م ڕیشه که ن
جوش جایڵی زه وف دڵداری
نه مردن پرسی نه ئازیه ت باری
ورجه مردنم وه سیه ت که م وه خوێش
ده سه دووس بگرن گونا نه که ی ڕێش
هه ر له ئێواره تا ئه له کی به ێان
پێچ مه خۆم چیو مار کوشته ێ نیمه گیان
ئه گه ر دووس زای مه ئه ڕاێ چونم
بۆ کزه ێ که واو چیده ده روونم

شێعر به زاره وه ی کوردی خواره وه (که ڵهۆڕی) 
شعر کوردی حسن سلیمانی......بقلم: ایرج بدربانی  
لایق نامته، مجلس تهران...صحنه وکنگاور،هل کردنه ایران
.. مزگانی،وهار بیستون دا هرسین...دور،زمستان گذشت دی ننیش خمین...
دینورسرخوش چمچمال سربرز...پیروزی رستم،وه دس فرامرز ...
پیر،کیکو،فرمای: پیروزی حسن...و هفت نوروز مانگ،هرسال عیدبنن
.(شعر از ایرج بدربانی)

شعر کوردی حسن سلیمانی......بقلم: ایرج بدربانی 
شعری زیبا از استاد شاملو همراه با ترجمه خودم به کوردی  
Mohammad:كیستى كه مناینگونهبه اعتمادنام خود را با تو میگویمكلید خانه ام رادر دستت میگذارمنان شادى هایم رابا تو قسمت میكنمبه كنارت مینشینم و بر زانوى تواینچنین آرامبه خواب میروم؟كیستى كه مناینگونه به جددر دیار رویاهاى خویشبا تو درنگ میكنم؟✍احمد شاملو

شعری زیبا از استاد شاملو همراه با ترجمه خودم به کوردی 
فلسفه رقص کوردی کرمانجی  
 
فلسفه رقص کوردي کرمانجی
 
همان گونه که راجع به حرکت کوردها به خراسان میدانید براساس بعضی شواهد و نظرها کرمانج ها یا به اختیار خود و یا با تبعید شدن به خراسان آمدند.(برای مطالعه بیشتر به کتاب حرکت تاریخی کوردها به خراسان نوشته استاد کلیم الله توحدی(کانیمال)مراجع شود.)
کوردهای چمشگزگ (کرمانج) بعد از حرکت از سمت استان اذربایجان به سمت خراسان در مسیر حرکت خود جاهای سرسبز و خوش آب و هوا را که می دیدند بعضی از خانواده ها انجا می ماندند(به همین دلی

فلسفه رقص کوردی کرمانجی 
وجە تسمیە و ریشه نام ایل کلهر بە این نام  
 

کەڵهوڕ = کەڵ + هوڕ
کەڵ (پهلوان _ اهوی نر) + هوڕ ( توانمند - پر زور)
 
پهلوان پر زور = پهلوان توانمند = پاڵوان زور دار

در خصوص نام گذاری  و ریشەی اصلی نام کلهر نظریه های متعددی وجود دارد اما در این میان چند مورد مستند و منطقی می باشند ، در اینجا به تعدادی از آنها می پردازیم .
نام کلهر از دو واژه ی جدا از هم ( کەڵ + هوڕ ) تشکیل شده است که با توجه به معانی این دو کلمه در زمانها و گویش های مختلف زبان کوردي یقین را با دشواری همراه ساخته است .
معناهای متعدد وا

وجە تسمیە و ریشه نام ایل کلهر بە این نام 
ادبیات کوردی: اشعار نالی  
نالی (۱۷۹۵-۱۸۵۵) با نام کامل ملا خدر شاویسی میکایلی شاعر و غزل سرای کرد است. وی  در ادبیات کردی به غزلهای عاشقانه اش شناخته شده است. نقش وی از آن نظر در تاریخ ادبیات کردی برجسته است که از اولین کسانی بود که به گویش سورانی شعر سرود. در نزد کوردها حکم حافظ شیرازی را دارد.پیچش سربندگره خورده در گیسوان سیاهش                  می‌درخشد در اینتاریکی روی چون ماهش برکش از سر،سربند ابریشمینتا در افتدخورشید و ما

ادبیات کوردی: اشعار نالی 
متنی زیبا از بانو سیمین بهبانی با ترجمه کوردی خودم  
من اگــر مرد بودم،دست زنی را میگرفتم؛پا به پایش فصل ها را قدم میزدم؛و برایش از عشق و دلدادگی میگفتم؛تا لااقل یک دختر در دنیا از هیچ چیز نترسد!شما زن ها را نمی شناسید!زن ها ترسو اند؛زن ها از همه چیز می ترسند؛از تنهایی،از دلتنگی،از دیروزاز فردا،از زشت شدن،از دیده نشدن،از جایگزین شدن،از تکراری شدن،از پیر شدن،از دوست داشته نشدن،و شما برای رفع این ترس ها،نه نیازی به پول داریدنه موقعیتو نه قدرتنه زیباییو نه زبان بازی!كافیست فقط حریم بازوانتان

متنی زیبا از بانو سیمین بهبانی با ترجمه کوردی خودم 
دانلود رایگان کتاب اموزش زبان کوردی به قلم رحیم سلطانی + pdf  
برای دانلود ابتدا بر روی لینک زیر کلیک نموده و مراحل زیر را انجام دهید.
سپس در پنجره ظاهر شده در قسمت کلمه عبور شماره 09185923901 را درج نمایید. (توجه داشته باشید که ارقام کلمه عبور لاتین باشد)
سپس بر روی گزینه دریافت لینک کلیک کرده و مجددا همین گزینه یعنی دانلود فایل را کلیک کنید.
لینک جهت دانلود:
http://s5.picofile.com/file/8172087368/RENUSI_K11_1.pdf.html
 
منبع: برگرفته از وبلاگ روستای بیساران دوست خوبم نوری شهابی

دانلود رایگان کتاب اموزش زبان کوردی به قلم رحیم سلطانی + pdf 
اینتر نشنال جلبک :)))  
از قابلیت های جلبکی اینه که مثلا  هر جا بره خیلی زود لهجه ی اونجا رو یادمیگیره و روی لهجه ی خودشم تاثیر میذاره.....بنابراین عجیب نیس که، اصالتا پایتخت نشینم اما ،کوردي میفهمم اما نمیتونم حرف بزنم.لری میفهمم اما باز نمیتونم حرف بزنم.با لهجه جنوبیِ غلیظ بلدم حرف بزنم و مسخره بازی دربیارم.بختیاری هم  رو  هم میفهمم هم بلدم حرف بزنم.با وجود همه اینا وقتی با یکی از بچه های وبلاگی داشتم حرف میزدم برگشت بم گفت ته لهجه ی ریز و نقلی ت اصفهانیه!!!!ت

اینتر نشنال جلبک :))) 
 
"نامڕن ئەوانەیی وا لە دلی گەڵدا دەژین"
هاو نیشتمانانی به‌ریز : به‌ داخه‌وه‌ هه‌واڵی کۆچی دوایی هۆنەر په‌روه‌ر و گۆرانی بێژی فولکلوری دێرینی کوردستان ٭کاک مەحەمەد ئێیزەدی٭ ناسراو بە "حەمە مەلا" له‌ ته‌مه‌نی ‌73 ساڵیدا مال ئاوایی لێ کردین و خه‌م وپه‌ژاره‌یه‌کی زۆری خسته‌ نێو گه‌له‌که‌مان.هه‌ر به‌و بۆنه‌وه‌ ئەنجومەنی ئآمێز (لایەنگەری منداڵان) له‌ شاری مەریوان‌ له‌ لایه‌ن ئه‌ندامان ولایه‌نگرانی ئآمێز، پرسە و‌ سه‌ره‌خۆشی

 
٭ هەڵەبجە بەڵگەی سوری پێشێل کراوی مافی مرۆڤ ٭  
هەڵەبجە 1988/3/16 ساعەتی 11ی پێش نیوەرۆ (25 اسفند 1366 هجری).
پێشکەش بە ساواکانی هەڵبجە کە ئەگەر دایکان و باوکانیان تاوانبار بوون ، خۆ ساواکان بێ تاوان بوون... پێشکەش بە دارە پڕوازەکان کە ئەگەر بڵێن مندالان بەرهەمی تاوان بوون ، خۆ دارەکان بێ تاوان بوون... پێشکەش بە بەرد و کەژو کێوە سووتاوەکان کە ئەگەر بلێن دارەکان گیاندار بوون ، خۆ کێوەکان بێ گیان بوون... پێشکەش بە هەورامانم کە یەکەم ماڵێک بوو ئاوارە کانی لە باوەشی گەرمی خۆی پەنادا... ئەو کاتەی کە ئێمە

٭ هەڵەبجە بەڵگەی سوری پێشێل کراوی مافی مرۆڤ ٭ 
ﺍﺳﺘﯿﮑﺮ ﻋﯿﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ 95 ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ  
ﺍﺳﺘﯿﮑﺮ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﻋﯿﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ 95 ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ

ﺍﺳﺘﯿﮑﺮ ﻋﯿﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺍﺳﺘﯿﮑﺮ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﺳﺎﻝ
ﻧﻮ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ


در این مجموعه استیکرهای زیبای نوروز برای تبریک قرار گرفته شده که بسیار زیبا است

و منم سال تازه رو تبریگ میگم و اینم عیدی ما به شما



ادامه مطلب





استیکر سال جدید تلگرام،استیکر زیبا تلگرام برای تبریک سال نو،استیکر های تلگرامی،استیکر نوروز ۹۵ تلگرامی،استیکر زیبای تلگرام،استیکر سال 95,استی

ﺍﺳﺘﯿﮑﺮ ﻋﯿﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ 95 ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﮕﺮﺍﻡ 
پەرلەمانتارێکی کورد لە فڕۆکەخانەی ئیستەنبول گیری خواردبوو  
لەلایەن نەهرۆ محەممەد 



ڤیان دەخیل

رووداو- هەولێرپەرلەمانتارێکی کوردي پەرلەمانی عێراق، لە فڕۆکەخانەی ئیستەنبول گیری خواردبوو و سەرچاوەیەک لە فراکسیۆنی پارتی رایدەگەیێنێت: "سەلامەتە".سەرچاوەیەک لە فراکسیۆنی پارتی دیموکراتی کوردستان لە پەرلەمانی عێراق بە (تۆڕی میدیایی رووداو)ی راگەیاند، لە کاتی هەوڵە کودەتاکەی شەوی هەینی 15-7-2016 لە تورکیا ، ڤیان دەخیل ئەندامی پەرلەمانی عێراق و پەرلەمانتاری فراکسیۆنی پارتی لە فڕۆکەخانەی ئیستەنبوڵ بو

پەرلەمانتارێکی کورد لە فڕۆکەخانەی ئیستەنبول گیری خواردبوو 
سی وهفتم  
سرت را ارام به زمین نزدیک کردی وخندیدی نمیدان چه شنیدی صدای پایی بود یا صدای زلزله هر چه بود تو خوشحال شدی نمیدانم از ترترس یا از شادی نمیخواهمهم بدانم .
وقتی دستم را گرفتی فکر ککردم تمام شد ولی خیال باطل وعده ات راهی بود دشوار وتو چقدر خوش وعده بودی .
صدای مادرم در گوشی اکو میشد دارند فکر میکنند میخواهد ازدواج کند دوسال هم از درسش مانده زنعمو گفته برو سر قبر اقا جمال حاحت بخواه.....  و تو بودی که احساس سقوط کردی هیچ چیز تغییر نکرده بود همان بود

سی وهفتم 
کانالی برای دوست داران ساز دیوان و موسیقی کردی  
با سلام
برای پیوستن به بهترین کانال معرفی موسیقی کردی و بخصوص ساز دیوان بر روی لینک زیر کلیک کنید.
 
http://telegram.me/baglama_Divan
 
 
 
 
 
 کانال معرفی موسیقی کردی و بخصوص ساز دیوان X حمید غفاری X کانال معرفی ساز دیوان X گروه موسیقی کردی X کانال موسیقی کردی X موسیقی کوردي در تلگرام X کانال تلگرام موسیقی کردی X بهترین کانال موسیقی کردی X بهترین کانال ساز دیوان X کانال آموزش ساز دیوان X بهترین گروه موسیقی کردی د

کانالی برای دوست داران ساز دیوان و موسیقی کردی 
نقد اکنون. پوست عوض کردن مار خوش خط و خال پارسی  
(نقد اکنون)تکرار تاریخ و پوست عوض کردن مار خوش خط و خال پارسی/ایرانی
از کارگر به شهروند، هردوجهانی و ضد کوردي
تاریخ دارد تکرار می شود نه برای بار دوم، برای بار چهارم و پنجم، نه کمدی بلکه تراژدیست تنها درک ما از آن کمدی است!.
جنبش معاصر کورد تا کنون، از نظر فکری، زیر سلطه هژمونیک عقل پارسی بوده است. سیاست احزاب و قلم روشنفکران چیزی جز بازتولید عقل پارسی و لاجرم سیاست کوردي، بازتولید سلطه پارسی بوده است. سلطه‌ی قدرتمند پارسی نه در ارتش و حکومت ب

نقد اکنون. پوست عوض کردن مار خوش خط و خال پارسی 
سخن امیر  
چپاک (2)
سخن امیر
چپاک میگوت :طالقان دبی یم و اعلام کوردون مسجد سالگرد عمو فلانی هسه..ما دی گو ، ننه آقا طالقانی و ختم بشی ین فُرماناون سال دی ماشالا پیر مردکان و زنکان مسابقه درنگتی بی ین بموردونیب.... انگار اون سر و اون دنیا  چه خبره!! ختم باد دکتی بی یِ یم .قبرستان به مسجد و مسجد به قبرستان گردی به مایی آسیو راه و کلا حضرت عزراییل دی گوران رو کُنترات بیتی به.القصه بَنشتیم مسجدی دل و ملا فلانی دی بیومی منبری سر و از نوحه بخوانستون شروع کورد تا صحر

سخن امیر 
عەتاخانی سەعید مەنسور (عەتاخانی باشماق)  
عه طا خان
 



 

 

ساڵی 1296ی کۆچی هەتاوی لە گوندی باشماق لەدایک بوە و ژیانی هاوبەشی پێکهێناوە و مناڵەکانیبریتین لە: ناسر،حسەین،سەعید،جەمشید،ئێقبال،زاهید،شاهۆ،تووران، درەخشان،لەیلا،کەبەداخەوە کاک حسەین کوژرا و کاک سەعید نەخۆشی کوتووپڕ گیانی لێ ئەستاندو کاک زاهیدیش بەهۆی رووداوی ماشێن لاقێکی لەدەست داوە، رادەی خوێندەواری عەتاخان هەتا پۆلی شەشی سەرەتای ئەوکات لەقوتابخانەی تازەدامەزراوی گوندەکایان بوە وبەردەوامیش هاتووچۆی حوجرەی

عەتاخانی سەعید مەنسور (عەتاخانی باشماق) 
فلسفه رقص کوردی کرمانجی  
 
فلسفه رقص کوردي کرمانجی
 
همان گونه که راجع به حرکت کوردها به خراسان میدانید براساس بعضی شواهد و نظرها کرمانج ها یا به اختیار خود و یا با تبعید شدن به خراسان آمدند.(برای مطالعه بیشتر به کتاب حرکت تاریخی کوردها به خراسان نوشته استاد کلیم الله توحدی(کانیمال)مراجع شود.)
کوردهای چمشگزگ (کرمانج) بعد از حرکت از سمت استان اذربایجان به سمت خراسان در مسیر حرکت خود جاهای سرسبز و خوش آب و هوا را که می دیدند بعضی از خانواده ها انجا می ماندند(به همین دلی

فلسفه رقص کوردی کرمانجی 
لایقترازدیگران برای شهرمان... بقلم: ایرج بدربانی  
دراین روزهای گرم و پرهیاهوی شهرمان که هرکسی،سنگ خودرا به سینه می زند!و هرکسی از جوان ناآزموده وخامی تاپیران جهان دیده ازلیاقت خود برای گره گشایی درتکیه بر صندلی سبز بهارستان میزنند!.... راستی دراین دوران رکورد اقتصادی ناامنی که بر کشورهای هم پیمان و حتی همسایه گان،ایران در جنگهای نیابتی با نظارت مشارکت اسرائیل و آمریکا تاکشورهمیشه دشمن بر آل علی(ع)عربستان و...این دوره برخلاف دوره های قبل وظیفه ما در انتخاب و انتخابات بیش ازبیش برای همه‌ی ا

لایقترازدیگران برای شهرمان... بقلم: ایرج بدربانی 
ناسینی گووگل به زمانی کوردی  
                                                                                                                                                                  ئامادە کردنی : باسیت بێهلوول زادە  
    
گووگڵ یەکێکە لە بەناوبانگترین کۆمپانیاکانی وێب ، کە بەرهەمهێنەری گەورەترین و بەناوبانگترین گەڕانچیەکانی ئینتێرنێت لە جیهاندا .تکنۆلۆژیای تایبەت بەم ماڵپەڕە ، پشتیوانی زمانە جۆراوجۆرەکانە .
 
گووگڵ لە لایەن سەرگەیی برین(Sergey Brin) و لەڕی پەیج (Larry Page) کە هەردووکیان

ناسینی گووگل به زمانی کوردی 
تل تاریخی دارکانی در قاب گنجه وگنجینه  
دار و کانی دو واژه کوردي با قدمت تاریخ (واژه " دار " (دار و درخت) نیز از ریشه ی سومریtir به معنای " درخت ، جنگل " گرفته شده است)هنوز دربین مردم کردنشین ایران خصوصا نواحی کردستان و کرمانشاهان و حتی کوردهای کورمانج رودبار و گنجه هم اصالت و بارمعنایی خویش را به خوبی حفظ کرده است.البته این واژه ها را برخی از قبایل و ساکنان شهرها و روستاهای ایران مانند  گیلان –لری و لکی هم مورد استفاده قرار می دهند.و کانی که به معنای چشمه آب است نیز عمری به قدمت تاریخ دا

تل تاریخی دارکانی در قاب گنجه وگنجینه 
مەسعود بارزانی سەرۆکی پارتی دیموکراتی کوردستان k.d.p  
 
مەسعود بارزانی لەدایکبووی ١٦ی ئابی ١٩٤٦، لە شاری مەهابادی رۆژهەڵاتی کوردستان کە ئێستا سەرۆکی هەرێمی کوردستانە  مەسعوود بارزانی لە رۆژی دامەزراندنی پارتی دیموکراتی کوردستان لە دایک بووە لە سەردەمی تەمەنی کۆرتی کۆماری کوردستان لە مەھاباد کە یەکەم کیانی سەربەخۆی کوردي بووە.لەھەڵبژاردنەکانی سەرۆکایەتی و ئەنجومەنی نیشتمانی کوردستاندا کە ٢٥ی تەمموزی ٢٠٠٩دا ئەنجامدرا، ھەڵبژێردرایەوە بە سەرۆکی ھەرێم بۆ خولێکی نوێ.
پاش رووخانی کۆماری

مەسعود بارزانی سەرۆکی پارتی دیموکراتی کوردستان k.d.p 
کانی  
شیعری کوردي کانیهه ر کاتی ده که ومه بیریوه کو روژانی جوانی بو ساریژی زامه کانمبه ته نیا دیمه سه ر کانیزوخاوی دل هه ل ده ریژم بو ورده شه پوله کانیئه م به سته یه بو ده خوینم به لاوه ک یا به گورانیکانی کانی تو جیژوانی پریه کانیتو ئایونه ی ئاسمانیخونی جه رگی چیا سه خت و به ر زه کانیخوزگا ئه وه ی من ده ی زانم توش بیزانی کانی کانی ده زانی بو زور دی مه لات؟چون له لای تو به جی ماون جی پی کانی کانی کانی تو شاهیدی پشکوتنی ئه وینیکی ئا سمانیقاتلی من له تو

کانی 
نقدی بر مفهوم شهروندی  
نقدی
بر شاه کلید، «یادداشتی به بهانه آمدن رئیس جمهور به کردستان که در هفته
نامه آگرین سنه منتشر شده است» نوشته ای از ازاد حاجی اقایی. این متن
خلاصه‌تر از آنی است که هدفم صرفا نقد آن باشد. سرِ مولف را از متن جدا
خواهم کرد و متن را به گفتگو دعوت می کنم. چرا به نقد آن می پردازم؟ به این
دلیل که می دانم نه تفکر یک نفر بلکه تفکر بخشی از روشنفکران و جامعه
کوردي است. ضرب المثلی هست که می گوید «عقل کورد از عقب کار می کند» می
خواهم عقل کوردي را به جلو بی

نقدی بر مفهوم شهروندی 
کلیپ زیبای سخنرانی ماموستا فاتح شارستینی با زیرنویس فارسی - چگونه محبوب الله شویم -  
کلیپ زیبای سخنرانی ماموستا فاتح شارستینی با زیرنویس فارسی - چگونه محبوب الله شویم -
یکی از زیباترین سخنرانی های کوردي ماموستا فاتح شارستینی منطقه کردستان عراق با زیرنویس فارسی را برای شما آماده کرده ایم 
حتما دانلود و نشر بدهید 


دانلود  30 مگابیت

کلیپ زیبای سخنرانی ماموستا فاتح شارستینی با زیرنویس فارسی - چگونه محبوب الله شویم - 
10 سوودی سێکس - گان کردن  
سێکس جگە لەوەی هەستێکی خۆش بە مرۆڤ دەبەخشێت هەندێک سوودی تەندروستی هەیە کە بریتین لە:
1- سیستمی بەرگری جەستە بە چالاکی دەهێڵێتەوە
ئیڤۆنی فوڵبرایت، پرۆفیسۆر لە تەندروستی سێکسی دەڵێت: "ئەو
کەسانەی لەرووی سێکسییەوە چالاکن، کەمتر نەخۆشدەبن"، چونکە بەرگرییان
باشتردەبێت دژی بەکتریا، ڤایرۆس و مشەخۆرەکانی دیکە.
توێژەرانی زانکۆی پەنسلڤینیا دەڵێن جگە لە سێکس، هەریەک لە خواردنی
تەندروست، چالاکی رۆژانە، خەوی تەواو و وەرگرتنی پێکوتەکان لەکات

10 سوودی سێکس - گان کردن 
شعری برخاسته از اجتماعی که برداشتش را مدرن تجربه کرده ام  
دوستان و همراهان
عزیزم، فایل دکلمه همین شعرو پایان متن شعر گذاشتم برای کسانیکه بدلایلی در خوانش شعر کوردي مشکل
دارند و پیشنهاد میدم دانلود کنید و گوش بدید...


گیژ خـــوه‌م له بان خه‌ێاوان شــار
ده‌س نـــامه‌سه ناو ده‌سه‌یل دیـوار
واریـــــم له تو وز ســام گه‌چین پڕ
له قـــورس دیاسپام گـــــه‌چین پڕ
دیوار، سه‌ێ وه چه‌و نەیه خت نه‌که
کـــــــوپی نە، پەیس نە، دلت نەکە
له تــــه‌پڵاو فه‌رشییان تــا بووڵباڵ
تــــا هاێ هه‌ناس شێعر سو

شعری برخاسته از اجتماعی که برداشتش را مدرن تجربه کرده ام 
پيامک غمگين کردي  
پیامک غمگین کردی
اس ام اس عاشقانه غمگین 2015ahlebeitas.blogfa.comsms جدید اس ام اس عاشقانه غمگین مخصوص دخترانه و پسرانه سال 92. هر آدمی که م?رود . .... خداحافظ ، بدون تو گمان کردی که می مانم / خداحافظ ، بدون من یقین دارم که می مانی !
اس ام اس کردی جدیدsms.irfamily.com8 مارس 2014 ... sms کوردي , اس ام اس کوردي ... اس ام اس کردی, پیامک کردی ..... یک طرفه; Mahla در اس ام اس و جوک خنده دار درباره مدرسه; مهران در اس ام اس هایی غمگین جدایی ...
اس ام اس کردی - اس ام اس جدید جملات زیبا جوک خنده

پيامک غمگين کردي 
سرآغاز و سیر ادبیات داستانی کردی  
کتاب سرآغاز و سیر ادبیات داستانی کردی، اثری پژوهشی است از محمد رحیمیان که به خاستگاه و روند تاریخی ادبیات داستانی کردی پرداخته است.
فراتاب ـ سرویس علمی و فرهنگی: کتاب سرآغاز و سیر ادبیات داستانی کردی، اثری پژوهشی است از محمد رحیمیان که به خاستگاه و روند تاریخی ادبیات داستانی کردی پرداخته است. این اثر که نخستین و مفصل­ترین تحقیق در موضوع مورد نظر است در سه فصل تهیه و تدوین و از طرف انتشارات رامان سخن منتشر شده است.
این کتاب در فصل نخست برای ا

سرآغاز و سیر ادبیات داستانی کردی  
تندیس چت  
تندیس چت چت روم تندیس سایت تندیس چت وبلاگ تندیس چت وبسایت شخصی تندیس گپ
tandischat chatroomtandis chattandis sitetandischat weblogtandischat tandisgap gaproomtandis
چتروم, چت , چت روم, چت روم , چت روم فارسی , چت روم ققنوس , چت روم باران , چت روم شلوغ , چت روم میهن , چت روم ناز , چت روم تهران , چت روم یاهو , چت روم , چت روم , چت روم فارسی , چت روم ققنوس , چت روم باران , چت روم شلوغ , چت روم میهن , چت روم ناز , چت روم تهران , چت روم یاهو , چت روم , چت روم ایرانی , چت روم الکسا , چت روم اصفهان , چت روم انگلیسی , چ

تندیس چت 
دانلود اهنگ دیم دیم ناصر رزازی mp3  
دانلود اهنگ کردی دیم دیم ناصر رزازی mp3
دانلود آهنگهای کردی قدیمی و جدید
دانلود آهنگ غمگین ناصر رزازی
دانلود آهنگ زیبایی سالاهای ساله از ناصر رزازی

DOWNLOAD

رازیانه رازیانئ وه گوله به ریحانئ            یار بؤ ده نگی نایئ ، له و ده ر و ئه ی وانئ
ئاره زوومه ندی به حه د وی ئه رده ن        فیراوان خیل تاسه ی تو که رده ن
رازیانه رازیانئ وه گوله به ریحانئ          یار بؤ ده نگی نایئ ، له و ده ر و ئه ی وانئ
شه وان تا وه رؤژ ،

دانلود اهنگ دیم دیم ناصر رزازی mp3 
دانلود اهنگ دیم دیم ناصر رزازی mp3  
دانلود اهنگ کردی دیم دیم ناصر رزازی mp3
دانلود آهنگهای کردی قدیمی و جدید
دانلود آهنگ غمگین ناصر رزازی
دانلود آهنگ زیبایی سالاهای ساله از ناصر رزازی

DOWNLOAD

رازیانه رازیانئ وه گوله به ریحانئ            یار بؤ ده نگی نایئ ، له و ده ر و ئه ی وانئ
ئاره زوومه ندی به حه د وی ئه رده ن        فیراوان خیل تاسه ی تو که رده ن
رازیانه رازیانئ وه گوله به ریحانئ          یار بؤ ده نگی نایئ ، له و ده ر و ئه ی وانئ
شه وان تا وه رؤژ ،

دانلود اهنگ دیم دیم ناصر رزازی mp3 
دانلود اهنگ جدید ناصر کهنسال به نام اینقدر دوست دارم  
دانلود آهنگ شاد و جدید ناصر کهنسال – اینقدر دوست دارمdornamusic.com/naser-kohansal-enghad-dooset-daram1/52 RATINGSدانلود آهنگ جدید اینقدر دوست دارم به ... جدید ناصر کهنسال به نام ... ناصر کهنسال دانلود آهنگ ...آهنگ جدید - صفحه 189 - dornamusic.comdornamusic.com/tag/آهنگ-جدید/page/189... به نام اینقدر دوست دارم. دانلود آهنگ شاد و جدید ناصر کهنسال ... دانلود آهنگ جدید ناصر ...متن آهنگ ناصر کهنسال اینقد دوست دارم | دانلود آهنگ جدیدwww.dlnewmusic.ir/tag/متن-آهنگ-ناصر-کهنسال...... ناصر کهنسال به نام ... دارم دانلود

دانلود اهنگ جدید ناصر کهنسال به نام اینقدر دوست دارم 
  

فروشگاه

لینک عضویت در کانال تلگرام

عضویت در گروه تلگرام جوک کلیپ عکس


کانال تلگرام



آخرین جستجو ها

جدیدترین مطالب

جستجو ها